làm giả

Học thuật
Thân thiện
làm giả

Người cảnh sát phát hiện một tờ tiền làm giả trong ví của nghi phạm.

Définition
  1. Verbe :
    • Falsifier, contrefaire : "Làm giả" désigne l'action de reproduire quelque chose de manière frauduleuse pour tromper, en imitant l'original. Cela s'applique souvent à des documents, de l'argent, des produits ou des signatures.
    • Truquer : Dans un contexte plus spécifique, notamment pour des élections, des résultats ou des mécanismes, "làm giả" peut signifier manipuler ou altérer de manière malhonnête.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Hắn bị bắt làm giả chữtrên hợp đồng. (Il a été arrêté pour avoir falsifié une signature sur un contrat.)
    • Công ty đó chuyên làm giả các thương hiệu nổi tiếng. (Cette entreprise se spécialise dans la contrefaçon de marques célèbres.)
    • Không nên làm giả các tài liệu quan trọng. (Il ne faut pas truquer des documents importants.)
Utilisations avancées
  • "Làm giả" dans un contexte légal ou pénal : Souvent utilisé pour décrire des crimes comme la contrefaçon de billets de banque ou de médicaments.

    • Tội làm giả tiền tệ bị phạt rất nặng. (Le crime de contrefaçon de monnaie est puni très sévèrement.)
  • "Làm giả" pour désigner une imitation trompeuse : Peut s'appliquer à des émotions, des attitudes ou des faits.

    • Anh ta làm giả vẻ ngạc nhiên khi nghe tin. (Il a feint la surprise en apprenant la nouvelle.)
Variantes et mots apparentés
  • Kẻ làm giả / Người làm giả (n.m./n.f.) : Faussaire, contrefacteur.

    • Cảnh sát đã bắt được một kẻ làm giả chuyên nghiệp. (La police a arrêté un faussaire professionnel.)
  • Đồ giả / Hàng giả (n.m.) : Contrefaçon, faux produit.

    • Thị trường tràn ngập hàng giả. (Le marché est inondé de contrefaçons.)
  • Giả mạo (v.) : Un synonyme plus formel, souvent utilisé dans des contextes juridiques ou techniques pour "falsifier" ou "usurper".

    • Giả mạo giấy tờhành vi phạm pháp. (Usurper des documents est un acte illégal.)
Synonymes
  • Giả tạo (adj./v.) : Factice, artificiel ; peut parfois être utilisé dans un sens similaire pour décrire quelque chose de faux ou d'inauthentique.
  • Bịa đặt (v.) : Inventer de toutes pièces, forger (souvent pour une histoire, une information).
Expressions idiomatiques liées
  • Làm giả làm vờ : Faire semblant, simuler (souvent pour une émotion ou une attitude).

    • Đừng làm giả làm vờ như không biết . (Ne fais pas semblant de ne rien savoir.)
  • Giả danh (v.) : Usurper une identité, se faire passer pour quelqu'un d'autre.

    • Hắn giả danh bác sĩ để lừa tiền. (Il s'est fait passer pour un médecin pour escroquer de l'argent.)
làm giả

Người cảnh sát phát hiện một tờ tiền làm giả trong ví của nghi phạm.

  1. falsifier; truquer; contrefaire
    • kẻ làm giả
      faussaire; truquer; contrefacteur